Nad T 977 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Récepteurs et amplificateurs Nad T 977. NAD T 977 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 66
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
®
T 977
Seven Channel Power Amplier
Owners Manual
Manuel d’Installation
Manual del Usuario
Manuale delle Istruzioni
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Bruksanvisning
Инструкция по эксплуатации
T977_8lang_OM_v01.indd 1 17/04/2012 9:27am
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 65 66

Résumé du contenu

Page 1 - Seven Channel Power Amplier

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ®T 977Seven Channel Power AmplierOwner’s ManualManuel d’InstallationManual del UsuarioMa

Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS EN SERVIR ULTÉRIEUREMENT. TENEZ COMPTE DE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS QU

Page 3

20 Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, veillez à ce que le technicien utilise des pièces de rechange préconisées pa

Page 4

INTRODUCTIONPOUR COMMENCERDÉMARRAGE RAPIDESi vous ne pouvez simplement pas attendre avant d’explorer les performances de votre nouvel amplicateur à s

Page 5 - IDENTIFICATION OF CONTROLS

1 BOUTON STANDBY (VEILLE)· Appuyez sur ce bouton pour allumer le T 977. Le voyant à DEL Standby (Veille) passe de la couleur jaune à la couleur bleu

Page 6

1 INPUT (ENTRÉE) · Chacun des sept amplicateurs de puissance indépendants à l’intérieur du T 977 possède son propre connecteur d’entrée signal. ·

Page 7

3 SPEAKER (HAUT-PARLEUR)· Cet amplicateur est équipé de bornes de haut-parleurs spéciales de type serre-ls. reliez les voies respectives FRONTL

Page 8 - REFERENCE

PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLESPas d’alimentation. • Cordon d’alimentation débranché de la prise de courant ou de la prise CA du T 977.

Page 9

SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALESPuissance de sortie continue – 8 ohms et 4 ohms ≥ 7 x 140 W (réf. Distorsion Harmonique Totale nominale, 20 Hz - 20 kHz, tous

Page 10

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO POSTERIOR.CUMPLA CON TODOS LOS AVISOS E INSTRUCCIONES MARCADOS EN EL EQUIPO DE AUDIO1 Lea las Instrucciones - Tod

Page 11

21 Comprobación de seguridad - Al completar cualquier servicio o reparación del producto, pida al técnico de servicio que realice comprobaciones de s

Page 12 - INTRODUCTION

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR LATER USE.FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS MARKED ON THE AUDIO EQUIPMENT.1 Read instructions - All the safety and ope

Page 13 - IDENTIFICATION DES COMMANDES

INTRODUCCIÓNPASOS INICIALESINICIO RÁPIDOSi usted sencillamente no puede esperar para probar el funcionamiento de su nuevo amplicador de potencia NAD

Page 14

1 BOTÓN DE ESPERA (STANDBY)· Pulse este botón para encender el T 977. El indicador LED de espera pasará de ámbar a azul · Si se pulsa el botón STAN

Page 15

1 INPUT (ENTRADA) · Cada uno de los siete amplicadores de potencia independientes que hay en el T 977 tienen su propio conector de entrada de seña

Page 16 - RÉFÉRENCE

3 SPEAKER ALTAVOZ· El T 977 está equipado con terminales de altavoz especiales de sujeción de barra de alta corriente. Conecte los respectivos ca

Page 17

CONDICIÓN CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES POSIBLESNo hay alimentación. • Cable de energía eléctrica desconectado de la fuente de alimentación principal o

Page 18

ESPECIFICACIONES GENERALESPotencia de salida continua para 8 ohms y 4 ohms ≥ 7 x 140 W (ref. Potencia nominal, 20 Hz – 20 kHz, todos los canales activ

Page 19

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI IN MODO DA POTERLE RIUTILIZZARE IN FUTURO. OSSERVARE TUTTI GLI AVVISI E LE ISTRUZIONI RIPORTATE SULL’APPARECCHIATURA

Page 20 - INTRODUCCIÓN

AVVERTENZAAL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE ELETTRICHE, ASSICURARSI SEMPRE CHE L’APPARECCHIATURA SIA TENUTA BEN LONTAN

Page 21 - PANEL DELANTERO

INTRODUZIONEINFORMAZIONI PRELIMINARIAVVIO RAPIDOSe non vedete l’ora di provare le prestazioni del nuovo amplicatore NAD T 977 a sette canali, consigl

Page 22 - PANEL TRASERO

1 TASTO STANDBY· Premere questo tasto per accendere il T 977. La spia LED della modalità Standby passa dal colore ambra a blu. · Premere di nuovo i

Page 23

19 Damage Requiring Service - Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualied service personnel under the following conditio

Page 24 - REFERENCIA

1 INPUT (SELEZIONE INGRESSO) · Ciascuno dei sette amplicatori indipendenti del T 977 ha il suo connettore di input del segnale. · Collegare l’us

Page 25

3 SPEAKER ALTOPARLANTE· Questo amplicatore è dotato di terminali degli altoparlanti del tipo a morsetto per alta corrente. Collegare i rispettivi

Page 26

CONDIZIONE POSSIBILI CAUSE POSSIBILI SOLUZIONIMancanza di alimentazione. • Cavo di alimentazione di rete scollegato dalla sorgente di alimentazione o

Page 27

CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALIPotenza di uscita continua da 8 ohm e 4 ohm ≥ 7 x 140 W (rif. distorsione armonica totale nominale, 20 Hz a 20 kHz, t

Page 28 - INTRODUZIONE

SICHERHEITSHINWEISE ZUM NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.ALLE AUF DEN AUDIOGERÄTEN ANGEBRACHTEN WARN UND SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN.1 Anleitungen lesen -

Page 29 - IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI

20 Ersatzteile - Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, daß der Servicetechniker Original-Ersatzteile vom Hersteller oder zumindest sol

Page 30

EINFÜHRUNGERSTE SCHRITTESCHNELLSTARTWenn Sie die Leistungsfähigkeit Ihres neuen T 977 Endverstärkers mit sieben Kanälen von NAD sofort genießen wollen

Page 31

1 STANDBY-TASTE (BEREITSCHAFT)· Schalten Sie das Gerät mit dieser Taste ein. Die LED für die Bereitschaftsanzeige schaltet von gelb auf blau um. ·

Page 32 - SEZIONE DI RIFERIMENTO

1 INPUT (EINGANG) · Jeder der sieben unabhängigen Leistungsverstärker im T 977 hat seinen eigenen Signaleingangsanschluss. · Schließen Sie den Au

Page 33

3 SPEAKER LAUTSPRECHER· Dieser Verstärker ist mit speziellen Schraubanschlußklemmen mit hoher Strombelastbarkeit für den Lautsprecheranschluß ausg

Page 34 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

INTRODUCTIONGETTING STARTEDQUICK STARTIn case you simply cannot wait to experience the performance of your new NAD T 977 Seven Channel Power Amplier,

Page 35

BEDINGUNG MÖGLICHE URSACHEN MÖGLICHE LÖSUNGENKeine Stromversorgung. • Netzkabel von der Netzquelle oder vom Netzeingang des T 977 getrennt.• Schließ

Page 36 - EINFÜHRUNG

ALLGEMEINE TECHNISCHE DATENDauerausgangsleistung an 8 Ohm und 4 Ohm ≥ 7 x 140 W (bei Gesamtklirrfaktor bei Nennleistung, 20 Hz bis 20 kHz, bei Betrieb

Page 37 - FRONTPLATTE

BEWAAR DEZE VEILIGHEIDSEISEN OM ZE LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN.LEEF ALLE WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSEISEN DIE ZIJN AANGEDUID OP DE AUDIOAPPARATUUR Z

Page 38 - RÜCKWAND

20 Vervangingsonderdelen - Indien vervangingsonderdelen nodig zijn, let er dan op dat de technicus de vervangingsonderdelen gebruikt die door de fabri

Page 39

INLEIDINGAAN DE SLAGSNELSTARTAls u popelt de prestaties van de nieuwe NAD T 977 Zevenkanaals-eindversterker te ervaren, adviseren wij u de volgende SN

Page 40 - REFERENZ

1 STANDBY-TOETS· Druk op deze toets om de T 977 AAN te zetten. De Standby-LED verandert van oranje in blauw. · Als u nogmaals op deze knop drukt, g

Page 41

1 INPUT (INGANG) · Elke van de zeven afzonderlijke versterkers in de T 977 beschikt over zijn eigen ingangssignaalconnector. · Sluit de uitgang va

Page 42

3 SPEAKER LUIDSPREKER· Deze luidspreker is uitgerust met speciale aansluitklemmen voor hoge stroomsterkten. Sluit de kanalen FRONT L, FRONT R, CEN

Page 43

TOESTAND MOGELIJKE OORZAKEN MOGELIJKE OPLOSSINGENGeen stroom. • Stekker van het netsnoer uit het stopcontact getrokken of niet aangesloten op de AC-i

Page 44 - INLEIDING

ALGEMENE SPECIFICATIESContinu uitgangsvermogen aan 8 Ohm en 4 Ohm ≥ 7 x 140 W (ref. nominale totale harmonisch vervorming, 20 Hz-20 kHz, alle kanalen

Page 45 - BEDIENINGSELEMENTEN

1 STANDBY BUTTON· Press this button to switch ON the T 977. The Standby LED indicator will turn from amber to blue. · Pressing the STANDBY button a

Page 46

SPARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR SENARE BRUKFÖLJ ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER SOM FINNS PÅ APPARATEN.1 Läs instruktionerna - Alla säkerhets och anvä

Page 47

20 Reservdelar - När man behöver reservdelar, försäkra dig om att serviceteknikern använder sig av de delar som servicemanualen specicerar eller har

Page 48 - HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN

INTRODUKTIONHUR DU KOMMER IGÅNGSNABBSTARTI det fallet att du inte kan bärga dig med att uppleva prestandan från din NAD T 977 sjukanals förstärkare, k

Page 49 - SPECIFICATIES

1 STANDBY KNAPP· Tryck på den här knappen för att sätta på T 977. STANDBY lysdiod ändrar färg från orange till blått. · Trycker man på knappen en g

Page 50 - VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

1 INPUT (INGÅNG) · Alla de sju kanalerna har sin egen ingångskontakt. · Anslut utgången från en förförstärkare till dessa ingångar. För optimal vär

Page 51

3 SPEAKER HÖGTALARE· Den här förstärkaren är utrustad med speciella högtalarterminaler som klarar mycket höga eekter. Anslut FRONT L, FRONT R, CE

Page 52 - INTRODUKTION

TILLSTÅND TROLIG ORSAK MÖJLIGA LÖSNINGARIngen ström. • Nätkabeln kopplas ur vägguttaget eller från T 977s närkontakt.• Anslut nätsladden till nätkon

Page 53 - APPARATENS FRAMSIDA

ALLMÄNNA SPECIFIKATIONERKontinuerlig uteekt vid 8 Ohm och 4 Ohm ≥ 7 x 140 W (ref.Uppmätt Total Harmonisk Distorsion, 20 Hz - 20 kHz, Alla kanlerna dr

Page 54 - APPARATENS BAKSIDA

1 Прочтите руководство - Перед началом эксплуатации аппарата следует ознакомиться со всеми указаниями по безопасности и эксплуатации данного руководс

Page 55

20 Запасные части - При необходимости замены деталей убедитесь в том, что сервисный специалист использует запасные части, указанные производителем ил

Page 56 - REFERENS

1 INPUT · Each of the seven independent power ampliers within the T 977 has its own signal input connector. · Connect the output from a preampli

Page 57

ВВЕДЕНИЕНАЧАЛО РАБОТЫКРАТКОЕ РУКОВОДСТВОЕсли вы не можете дождаться возможности ощутить производительность вашего нового семиканального усилителя NAD

Page 58

1 КНОПКА РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ (КНОПКА STANDBY)· Нажмите эту кнопку чтобы включить T 977. Цвет индикатора режима ожидания сменится с желтого на синий. · П

Page 59

1 INPUT (ВХОД) · Каждый из семи независимых усилителей в T 977 имеет собственный сигнальный разъем. · Подключите выход предусилителя или процессор

Page 60 - ВВЕДЕНИЕ

3 SPEAKER ДИНАМИК· Подключите разъемы FRONT L, FRONT R, CENTER, SURR R, SURR L, SURR-BL и SURR-BR блока SPEAKERS соответствующим динамиков . Все в

Page 61 - ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ

СОСТОЯНИЕ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ ВОЗМОЖНЫЕ ПУТИ РЕШЕНИЯНе включается питание. • Кабель питания отключен от электросети или от входа T 977.• Подключите шн

Page 62

ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИВыходная мощность при длительной работе на 8 Ом и 4 Ом разъемах ≥ 7 x 140 Вт (справ. Номинальный Общие гармонические искажения, 2

Page 63

www.NADelectronics.com©2012 NAD ELECTRONICS INTERNATIONALA DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITEDAll rights reserved. NAD and the NAD logo are tradem

Page 64 - СПРАВОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ

3 SPEAKER· The T 977 is equipped with special high-current binding-post speaker terminals. Connect the respective SPEAKER FRONT L, FRONT R, CENTER, S

Page 65

CONDITION POSSIBLE CAUSES POSSIBLE SOLUTIONSNo power. • Mains power cord unplugged from mains power source or from T 977’s AC mains input.• Connect

Page 66 - T977_8LANG_OM_V01  APR 2012

OVERALL SPECIFICATIONSContinuous output power into 8 ohms and 4 ohms ≥7 x 140 W (ref. rated THD, 20 Hz – 20 kHz, all channels driven)Rated THD (250

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire